NOTÍCIES

Maçoneria Femenina: Consuelo Bergés

Va ser periodista, escriptora, biògrafa però sobretot una traductora molt canviada de nom, el major premi de traducció al nostre país actualment porta el seu nom. Articulista feminista, activista i bohèmia, li agradava viatjar i conéixer nous horitzons.

Biografia:
Va nàixer en Ucieda (Cantàbria) en 1899 i va morir en el madrileny barri de Argüelles el 23 de desembre de 1988. Filla de mare soltera d'una família de lliurepensadors i republicans. No va anar a escola i sent totalment autodictada es va formar gràcies a l'extensa biblioteca familiar.
Va ser periodista, escriptora, biògrafa però sobretot una traductora molt canviada de nom, el major premi de traducció al nostre país actualment porta el seu nom. Articulista feminista, activista i bohèmia, li agradava viatjar i conéixer nous horitzons.

El seu nom està vinculat als grans literats de la generació del 27. Va començar la seua trajectòria professional com a periodista però es va orientar ràpidament cap a la traducció dels grans autors francesos de filosofia i literatura (Rousseau, Descartes, D’Alembert, Proust, etc.) però sobretot Stendhal.
Durant la dictadura de Cosí de Rivera va marxar al Perú en 1926 i posteriorment a l'Argentina. Quan es proclama la II República torna a París en un primer temps i a la fi de 1931 arriba a Madrid, involucrant-se en una activitat frenètica en pro dels ideals republicans, però sempre des de l'ombra, encara que va tindre una gran activitat pública en el mitjà literari i en organitzacions com el Lyceum Club de Madrid.
Va rebutjar deliberadament el protagonisme encara que va ser una lluitadora incansable per les seues idees, va donar suport al seu gran amiga Clara Campoamor en la defensa del vot femení encara que a vegades des de posicions incomodes, va passar a formar part de la llarga llista de represaliats durant la dictadura franquista, va fugir a França però va ser retornada per la Gestapo i va ser protegida per Concha Espina i Victor de la Serna, començant així el seu exili interior. Va deixar de publicar llibres i articles i es va dedicar exclusivament a la traducció.

Maçoneria:
El seu nom simbòlic en maçoneria era Yasnaia, va pertànyer a la famosa Lògia Amor però també va estar molt relacionada amb la Lògia d'Adopció Reivindicació de Madrid que depenia de la Lògia Condorcet del Gran Orient Español.
En la seua activitat maçònica va ser molt reivindicativa demanant igualtat de drets entre homes i dones iniciats, en les seues pròpies paraules diu: “No se m'aconsegueix en virtut de quin convenciment cal afirmar que un home en rebre la llum maçònica és amo no de major preparació ni d'aptitud més excel·lent que la de la dona”. Va escriure nombrosos articles per al Butlletí de la Gran Lògia Espanyola.
El seu expedient del Tribunal de la Repressió de la Maçoneria i del Comunisme va ser arxivat provisionalment en 1946 i es va pretendre reobrir en 1961 però ella seguia en parador ignorat.
El seu llegat:
Algunes de les seues obres:
* Escales 1930, Buenos Aires, Tallers Gràfics Argentins, 1930.
* Concepción Arenal: Algunes notícies de la seua vida i obra, Edit Gráf. Maxera i Cia, 1931.
* Explicació d'Octubre, 1935.
* Stendhal. La seua vida, el seu món, la seua obra, Madrid, Aguilar, 1962.
* Stendhal i el seu món, Madrid, Alianza Editorial, 1983.

Comparte esta noticia


Documentos asociados:

IMÁGENES